国际联合报社   
侨  领
《七绝· 广州同学聚会》   (外十六首)春茗羊城盅两件,晨尝午品席无闲。西安往事满杯溢,同学情缘金可攀?冯丹青(广州)摄于广州荔湾龙舟赛《端午书怀》端午期间江河涌,龙船竞渡波涛中。劈波斩浪齐划浆,勇士驾舟称英...
2024-06-19
冯丹青(广州,摄于从化)《天仙子· 荔湾赛龙》(外六首)文/ 张卓辉(荷兰) 漫道双堤丹荔凤,岂续一湾溪水淙。赛龙夺锦正逢时。波浪汹,歌潮涌,得胜头筹无剩勇。 万众空街倾市动,一睹飞舟翘楚梦。流连爱晚夕阳红。锣声重,号角偬,烧火云披船接踵。 刘胜利(韶关) 《龙舟争渡闹春江》苏英群(北京) 粽子飘香艾草芳,龙舟争渡闹春江。喝雄黄,佩香囊,欢声笑语迎端阳;风轻扬,福满堂,幸福生活万年长。端午节...
2024-06-13
(韶关战友刘胜利所荐春江佳影题照) 《七绝·桃戏春澜》(外九首)———为韶关战友刘胜利所荐春江佳影题照     张卓辉(荷兰)刘胜利(韶关) 忽闻袍泽送佳影,桃臂探澜舟楫行。纵是春江深百尺,不如战友荐吾情。参战老兵欢聚容桂。左起陈雄(广东广州)黎玉庭(广东清远)陈一凡(广东阳江)徐乐标(河北廊坊)张标平(广东惠州)。     (黎玉庭     供图) 《晨语祝福》黎玉庭(广东 清远) 千里有...
2024-06-06
荷兰广州同乡会代表团赴中国砚都肇庆出席第四届世界广府人恳亲大会精彩纷呈张卓辉(荷兰)       全球广府人齐聚肇庆 “共叙故乡情共圆中国梦”————      世界广府人·共圆中国梦       荷兰广州同乡会首任女会长谢红娥为团长,荷兰广州同乡会杨杰敏副会长兼秘书长为副团长;与副会方智伟、何文忠;常务理事曾伟泉等组成的荷兰广州同乡会代表团应邀于2023年11月17日抵达中国砚都,粤西端州...
2023-12-14
4月11日,省委常委、市委书记罗增斌会见参加“琼籍海外侨胞海南行”活动的侨领代表一行,就加强经贸合作、促进共同发展等进行座谈交流。罗增斌对各位侨领返乡表示欢迎,对大家情系家乡发展、支持家乡建设表示感谢,并介绍了海口经济社会发展情况。他说,海南自贸港建设蓬勃兴起,海口已成为投资兴业的热土和沃土。希望大家常回家走一走、看一看,切身感受家乡变化,向外界广泛宣传推介海口,以侨为桥助力更多资源集聚海口...
2023-04-13
精神矍铄的张素久一如既往地活跃在工作一线。日前,她受邀带领美国巾帼会代表团来华访问。谈及几十年来身为侨领的坚持与付出,她表示:“我觉得我有责任做这些事,我还有精力,华侨华人也非常支持我。”张素久是爱国将领张治中的女儿,曾获评第五届“中华之光——传播中华文化年度人物”。1954年,从清华大学毕业的张素久到天津大学工作。1981年,46岁的张素久赴美求学。而后,她留美工作,从纽约到旧金山,最终落...
2023-04-13

龙年同行Let's Journey Together in the Dragon Year

 二维码 159
发表时间:2024-02-15 14:48作者:邓瑛By Deng Ying
文章附图


(诗韵中文   张淑琴英文   云舒赏析)



与君同心,伴君同行

在新春号角中欢快启程

草木蔓发,春山可望

梦想种子悄悄发芽


in the united heart, we walk hand in hand

setting forth joyfully in the herald of the New Year

plants thrive and spring mountains unfold

the seeds of our dream quietly sprout


CCTV 全球爱华春晚

汇聚六十八家单位协办

两百多位演职员联袂演出

呈现三十五个精彩节目


CCTV Global China-Loving Spring Festival Gala

is co-hosted by sixty-eight units working together

over two hundred performers join the forces

presenting thirty-five splendid programs


心怀热忱,种下希望

我们共同迎接甲辰龙年

奔赴美好未来,不再彷徨

生活充满诗意和阳光


with great passion, we plant seeds of hope

collectively welcoming the Dragon Year in 2024

we head towards a beautiful future, no longer lost

our life is filled with poetry and sunshine


与志同道合的人奔跑

回头有故事,低头有脚步

抬头望远方,心中怀揣梦想


we run along with the like-minded people

looking back, we've stories; looking down, we've footsteps

we raise our heads towards distance with dreams in our hearts


诗养神花怡性

酒润豪情茶醉心

恭祝大家幸福安康

龙年大吉,更上层楼


poetry nurtures our spirits, flowers delight our hearts

wine enhances our boldness, and tea intoxicates our souls

wishing everyone happiness and well-being

good luck in the Dragon Year, reaching new heights



本诗作者


鄧瑛 , 筆名和曾用名:毛毛、櫻子。資深文化名人,著名社會活動家。現為香港詩人聯盟理事、香港國際名師名家名人聯合會榮譽副主席、國際聯合報社執行總編、世界詩歌聯合總會常務主席、作協會員、歐洲華文詩會會員、國際田園詩會顧問、鳳凰詩社歐洲總社會員等。長期從事文化藝術領域和駐外機構工作。為人謙和,文字優美,其作品和人品皆深受大家喜愛!



微信图片_20240215154041.jpg


无心剑的翻译忠实地传达了邓瑛这首为CCTV全球爱华春晚创作的诗歌《龙年同行》的精神内涵和情感色彩。原诗以新春之际的龙年为背景,表达了团结、希望与共同追求梦想的主题。


翻译中,“与君同心,伴君同行”展现了携手并肩、志同道合的情谊;“在新春号角中欢快启程”描绘出节日氛围下的全新开始。“草木蔓发,春山可望,梦想种子悄悄发芽”这一段,通过自然景象寓言式地象征着希望与生机勃勃的力量。


对于CCTV全球爱华春晚的介绍部分,翻译准确体现了晚会合作规模之大以及演出阵容的强大,呈现的是多元文化交融的盛况。


随后,“心怀热忱,种下希望,我们共同迎接甲辰龙年”传递出对新一年满怀期待的热情,并鼓励大家坚定前行,不再迷茫。“抬头望远方,心中怀揣梦想”则饱含对未来的憧憬与信心。


结尾处,“诗养神花怡性,酒润豪情茶醉心”运用中国传统文化中的意象,赞美艺术对精神世界的影响,同时也祝福所有人生活充满诗意与阳光。“恭祝大家幸福安康,龙年大吉,更上层楼”是对广大观众的美好祝愿,寄语他们在新的一年里能够取得更大的成功和进步。


整体而言,无心剑的翻译既保持了原文的韵律美感,又精准地传达了诗词所蕴含的情感深度与人文关怀,是一篇优秀的译作。


吴心剑.jpg

译者简介:无心剑,四川泸州人。南大数学系毕业,国家三级笔译。在高职院校任教,讲授数学与编程课程,但是酷爱诗词翻译,过去二十余年翻译了两三千首诗词,已形成比较独特的译诗风格。部分译作在《新东方英语》、《九月诗刊》、《当代国际汉诗》、《零度诗刊》、双语季刊《诗天空》、《诗殿堂》等刊物上发表。


张淑琴.png

中文朗诵者:诗韵

诗韵(徐子涵), 新加坡籍, 定居新西兰,国际联合报社主播 ,注册中医师。喜文爱乐,擅长中英文双语朗诵。曾荣获中国明星杯好声音金奖,喜欢用声音、文字抒发对诗歌艺术的热爱和美好生活的恩典。


诗韵.jpg


云舒.jpg

云舒   首创三语朗诵,多个平台主播,偶提笔落墨



微信图片_20240215151412.jpg


作‬者‬簡介


徐国平.png

徐國平,筆名:北石,男。旅歐知名書法家。1961年出生,浙江青田人,畢業於武漢交通學院。90年代初移居意大利。現為《世界華商書畫院》院士、《世界生態》雜誌社顧問委員會委員、浙江青田縣作家協會海外理事、歐華新移民作家協會常務副主席、香港國際名師名家名人聯合會理事、香港國際名聯書法家協會副主席、【名師名家名人壇】副主編、《華人文藝家大辭典》副主編。自由撰稿人。